Sondaje 6

Din ceea ce stiu pana in prezent despre UMK, daca un prieten ar dori sa studieze la o Universitate privata si mi-ar cere parerea in privinta UMK
 
TRADUCEREA IN LIMBI STRAINE APLICATE: COMPETENTE SI POLIVALENTA

Autor: Benedicte de BURON-BRUN         

Editura:  CUGETAREA

Cod ISSN: 1221-4876, pp. 31-41

Rezumat:

Cunoştinţele „maestrului” sunt multiple, teoretice şi practice,  cunoştinţe culturale sau interculturale, cunoştinţe ştiinţifice şi cunoştinţe lingvistice. Dar în lumea noastră în continuă mişcare, adaptarea este cuvântul-cheie, căci evoluează nu numai tehnicile ci şi societatea, deci şi limba pe care o reflectă. „Maestrul” de astăzi trebuie să fie polivalent pentru a - şi pregăti studenţii într-o profesie care le va permite să trăiască.

Prin urmare trebuie să se „specializeze” în unul sau două domenii preferate, nu numai pentru a răspunde cererii pieţii unui anume moment, ci şi pentru că traducătorul nu este şi nu va fi niciodată „o maşină de tradus”, un simplu robot perfecţionat.

Download

Ultima actualizare în Joi, 15 Septembrie 2011 09:06