Sondaje 6

Din ceea ce stiu pana in prezent despre UMK, daca un prieten ar dori sa studieze la o Universitate privata si mi-ar cere parerea in privinta UMK
 
TRADUCEREA IN LIMBI STRAINE APLICATE: COMPETENTE SI POLIVALENTA

Autor: Benedicte de BURON-BRUN         

Editura:  CUGETAREA

Cod ISSN: 1221-4876, pp. 31-41

Rezumat:

Cunoştinţele „maestrului” sunt multiple, teoretice şi practice,  cunoştinţe culturale sau interculturale, cunoştinţe ştiinţifice şi cunoştinţe lingvistice. Dar în lumea noastră în continuă mişcare, adaptarea este cuvântul-cheie, căci evoluează nu numai tehnicile ci şi societatea, deci şi limba pe care o reflectă. „Maestrul” de astăzi trebuie să fie polivalent pentru a - şi pregăti studenţii într-o profesie care le va permite să trăiască.

Prin urmare trebuie să se „specializeze” în unul sau două domenii preferate, nu numai pentru a răspunde cererii pieţii unui anume moment, ci şi pentru că traducătorul nu este şi nu va fi niciodată „o maşină de tradus”, un simplu robot perfecţionat.

Download

Mise à jour le Jeudi, 15 Septembre 2011 09:06